"Avevamo appena finito di parlare dei nostri progetti per il futuro.
"We had just finished talking about our plans for the future.
Tornavo a Leyte dall'isola di Tinian. Avevamo appena consegnato la bomba di Hiroshima.
I was comin' back from the island of Tinian to Leyte just delivered the bomb, the Hiroshima bomb.
Sei entrato nella stanza che avevamo appena finito di fare l'amore.
And we had just finished doing it.
Il pilota ha detto che l'avevamo appena passato.
Pilot said we'd just passed it.
Avevamo appena dato la buonanotte a Charlie Burke quando esplose la bomba.
We must've just said good night to Charlie Burke when the bomb went off.
Avevamo appena avuto una splendida cena del Ringraziamento, io avevo e me ne ricordo perfettamente, la bocca piena di torta di zucca.
We've just finished Thanksgiving dinner. - I remember this part vividly- -a mouthful of pumpkin pie.
Avevamo appena finito di giocare e volevamo fare una sauna.
We had just finished playing, and we were gonna take a steam.
L'avevamo appena trovato quando ha detto...
We'd just found him when he said...
Avevamo appena iniziato a leggere la citta' di Smeraldo.
We just started reading The Emerald City of Oz.
Avevamo appena fatto riparare la macchina.
We just got the car fixed.
Gli avevamo appena parlato di Johnson!
We talked to him about Johnson.
Gli farei compagnia volentieri, ma avevamo appena i soldi per invitare Tsao!
What's he doing? We only have enough for Tsao.
Si, ma siccome avevamo appena dipinto l'appartamento, e c'erano le finestre sigillate, avevo pensato di farla scivolare giu' dal tetto.
But we just had our apartment repainted, and all the windows were sealed shut, so I just wanted to drop her off the roof.
Perche' dovrei tradirvi adesso, proprio quando avevamo appena iniziato a fidarci?
Why would I betray you now, just as we were beginning to trust each other?
Oh, li' era dove avevamo appena spostato Elijah.
Oh, well, that's where we just moved elijah.
E' un peccato, avevamo appena iniziato ad entrare in confidenza.
We were starting to get familiar.
Avevamo appena perso roland Ratzenberger il giorno prima.
We had just lost Roland Ratzenberger a day earlier.
Eravamo di pattuglia, quando all'improvviso... qualcuno inizia a spararci, e... ci accorgiamo solo dopo che il polverone si e' abbassato... che avevamo appena abbattuto alcuni dei nostri.
We were on patrol. All of a sudden, someone starts shooting at us, and it's not until the dust clears we realize... we'd just shot up our own side.
Avevamo appena catturato Kasim... e mi raccontasti di cio' che ti aveva portato via.
We'd just gotten Kasim, and you told me about the life he took from you.
Avevamo appena l'eta' per bere quando hai abbozzato il progetto.
We were barely old enough to drink when you sketched the blueprint.
La prima cosa che ricordo, e' che mi ha svegliato asserendo che avevamo appena fatto sesso insieme.
Next thing I know, you woke me up claiming that we had just had sex together.
Avevamo appena ritrovato il modo per ricongiungerci e ora...
You know, we finally just found our way back to each other, and now...
Avevamo appena dovuto usare... il fondo per l'università di Christina, per pagarle le spese mediche.
We just closed out Christina's college fund to pay her medical bills.
Avevamo appena fatto l'apertura per i Sonic Youth e pioveva a dirotto, e non potevamo stare un'altra notte nel camioncino.
We just opened for sonic youth, and it was pouring rain, And we couldn't bear another night in the van.
Avevamo appena iniziato a ritrovarci e adesso e' morto.
We had just started to find our way back to each other, and now he's dead.
Beh, avevamo appena trovato il corpo di un altro ragazzo chiuso nell'armadietto ed allora Curtis mi ha afferrato la mano ed era come se dicesse
Well, we'djust found that other boy's body stuffed in the locker, and then Curtis grabbed my hand, and he's all like,
Avevamo appena saputo che aspettava un bambino.
We just found out she was pregnant.
Avevamo appena scoperto di essere stati selezionati per venire qui.
We'd just found out we'd been selected to come here.
Ma avevamo appena iniziato a conoscerci.
But we have barely begun to know each other.
Avevamo appena terminato una procedura radicale di innesto cerebrale.
Let him finish. We'd just finished a radical brain-grafting procedure.
Avevamo appena avuto una lite per il weekend, Nate che prendeva il mio posto... ero arrabbiato.
We'd just had that argument about the weekend, Nate taking my place.
Avevamo appena pranzato in un posto orribile, non c'erano piu' biglietti per il film che volevamo vedere, al che io la guardai, e le dissi...
We just had a horrible lunch. The movie we wanted to see was sold out, and I just looked at her and said, "I love you."
Avevamo appena litigato al telefono, e dovevo scaricare la rabbia in qualche modo.
We'd just had a fight on the phone, and I needed to put my anger somewhere.
Avevamo appena avuto un colpo di stato, ed i soldati erano pervasivi nella nostra società.
We had just had a military coup, and soldiers were pervasive in our society.
Ora, un mese dopo l'inizio di questo progetto, avevamo appena cominciato le classi.
Now, a month into this project, we'd just started classes.
Erano gli anni '50 e avevamo appena eliminato la caccia e i suoi fautori per proteggere gli animali, quando la terra iniziò a deteriorarsi, come vedete in questo parco che creammo.
Now no sooner — this was in the 1950s — and no sooner did we remove the hunting, drum-beating people to protect the animals, than the land began to deteriorate, as you see in this park that we formed.
Pensai che la musica fosse l'ambiente perfetto per osservare il lavoro di squadra, il coordinamento, il tempismo, l'improvvisazione -- avevamo appena ricevuto questo robot che suonava la marimba.
And I thought, music: that's the perfect place to look at teamwork, coordination, timing, improvisation -- and we just got this robot playing marimba.
Io e il mio team ricevemmo questa email poiché avevamo appena inventato una stampante biologica, la quale permette alle istruzioni per il vaccino di essere scaricate da internet e stampate immediatamente.
My team and I received this email because we had just invented a biological printer, which would allow for the flu vaccine instructions to be instantly downloaded from the internet and printed.
Avevamo appena scoperto che era possibile farsi nuovi amici pagando contemporaneamente l'affitto?
Did we just discover it was possible to make friends while also making rent?
Avevamo appena terminato un dislocamento durato sette mesi delle Hawaii.
Ray Morgan: We'd just ended a seven-month deployment of Hawaii.
Sfido, avevamo appena otto e dieci anni.
Of course, we were just eight and 10.
Avevamo appena battuto insieme il record mondiale di velocità in un trekking al Polo Sud.
Together we had just broken the world speed record for a trek to the South Pole.
Ci siamo guardati increduli, incapaci di realizzare quello che avevamo appena compiuto.
We looked at each other with these looks of disbelief at what we had just completed.
E anche se avevamo appena costituito quella società, intuivamo era che anche lì la nostra iniziativa avrebbe inciso sulla vita di milioni di persone.
And though that company has just started, our assumption is that there too we'll see the impact on millions.
1.451024055481s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?